Les fautes d’orthographe sur les noms des marques de baskets (nik, addidas, snekers, baskette)
Les français ont actuellement de réels soucis avec l’orthographe. Avec le développement d’internet et les téléphones portables (merci au langage SMS) , on fait de moins en moins attention. Je me suis amusé à faire un tour sur le net pour recenser les fautes d’orthographe sur les noms de marque (et d’autres mots fréquemment utilisés dans la culture sneaker) . Le résultat est pour le moins déroutant :
Nike : nik, nik store, ir maxe, airmax, Nike dunke, Nike dink, air Jordane
Adidas : addidas, adiddas, Stan Smiths, adidass, adidase
Reebok : rebok, rebbok, reeebok
Puma : pumas
Asics : asic gel, asic
Sneakers : snekers
Basket : baskette
Tennis : tenis
Colette : colet, colete
Chaussure : chosure
Louis Vuitton : Louis vuiton, louisvuitton, vitton
Havaianas : havaiana, havainas
Eastpak : eastpack, estpak
Feiyue : feiyu
Hummel : humel
Converse : convers, conversse, converses
New Balance : ne balance, new balanse
Lacoste : lacostte,
Commentaires
Le 29 mars 2012 à 8 h 39 min, yugu a dit :
"ont fait de moins en moins attention", bof bof les remarque sur l 'orthographe!
Le 29 mars 2012 à 8 h 40 min, yugu a dit :
remarques, marques