Les fautes d’orthographe sur les noms des marques de baskets (nik, addidas, snekers, baskette)

Les français ont actuellement de réels soucis avec l’orthographe. Avec le développement d’internet et les téléphones portables (merci au langage SMS) , on fait de moins en moins attention. Je me suis amusé à faire un tour sur le net pour recenser les fautes d’orthographe sur les noms de marque (et d’autres mots fréquemment utilisés dans la culture sneaker) . Le résultat est pour le moins déroutant :

Nike : nik, nik store, ir maxe, airmax, Nike dunke, Nike dink, air Jordane

Adidas : addidas, adiddas, Stan Smiths, adidass, adidase

Reebok : rebok, rebbok, reeebok

Puma : pumas

Asics : asic gel, asic

Sneakers : snekers

Basket : baskette

Tennis : tenis

Colette : colet, colete

Chaussure : chosure

Louis Vuitton : Louis vuiton, louisvuitton, vitton

Havaianas : havaiana, havainas

Eastpak : eastpack, estpak

Feiyue : feiyu

Hummel : humel

Converse : convers, conversse, converses

New Balance : ne balance, new balanse

Lacoste : lacostte,

Sneakers-actus
Sneakers-actus
Articles: 15883

2 commentaires

  1. « ont fait de moins en moins attention », bof bof les remarque sur l ‘orthographe!

Les commentaires sont fermés.